Японская корпорация NEC Corp. изобрела уникальное устройство в виде очков, которое преобразует устную речь на иностранном языке в текст и проецирует его перевод прямо на сетчатку глаза.
Эта разработка может с успехом использоваться, в частности, на международных конференциях и во время деловых переговоров с зарубежными партнерами, сообщает сегодня газета Yomiuri.
Очки-переводчик со встроенным микрофоном и мини-компьютером можно использовать часами, поскольку от них не устают глаза. Сигнал от проектора поступает непосредственно на сетчатку, которая по зрительным нервам сразу отправляет его в мозг. Поэтому собеседники могут вести разговор на двух разных языках, глядя друг на друга и не утруждая себя чтением перевода.
Революционная новинка, как планирует ее разработчик, должна поступить в продажу уже в 2010 году. Однако точность т.н. машинного перевода пока далеко не соответствует уровню, который показывают профессиональные переводчики-люди. В связи с этим суперочки пока предполагается использовать в качестве подспорья для сотрудников предприятий или персонала магазинов
Тихий час
Спальня нужна для того, чтобы человек мог расслабиться, приятно отдохнуть и насладиться крепким сном.
У природы нет плохой погоды?
Специалисты говорят, что предыдущее столетие было самым спокойным за всю историю нашей цивилизации. Новое столетие и тысячелетие начались чудовищным цунами 2004 года, когда на островах Индонезии, Та ...
Гастроли Джейн Псаки
Представитель Госдепартамента США 34-летняя Джейн Псаки бьет все рекорды по цитируемости, своему вкладу в народный фольклор. Ее предшественница Виктория Нуланд не была другом России, однако в ее спосо ...